Labels

Thursday, November 12, 2009

Lost in Translation: Hothon par Sachai rehti hai (Jis desh mein Ganga behti hai)

By the very nature of our cultural and spiritual heritage, without realizing it, we tend to treat rivers, especially Ganga, as mothers and goddesses, and similarly we treat Earth as a goddess, who suffers on our behalf. In English literature, we find few characters who live their life honestly and simply, say we would see these in old British novels (Lorna Doone or Far from the Madding Crowd), but typically every human is a sinner (by very nature of Western myths and culture, you have to be). On the other hand, Indian sensibility allows for existence of sinless hearts... this goes hand in hand with the corrupt society that exists all around the simple souls.

RK Narayan wrote about such heroes, who look quite Victorian and simple in their motives and lifestyle, and unless we let go of our expectation of seeing a tainted personality, so stereotypical of the twentieth century fiction of the West, we cannot appreciate this quality of human nature, captured quite nicely in Narayan's Swami and his friends, and Waiting for the Mahatma. In other words, it is quite hard for a novelist writing in English to present characters like Rama or Hanuman, though Krishna and Arjuna quite fill the bill. But it is important to not lose sight of good-old Indian simplicity and honesty.

Now we return to the song, that was sung by Mukesh, penned by Shailendra and the music is by Shankar Jaikishen. The movie has some heart wrenching songs, and memorable scenes. Padmini, the famed dancer, plays the female lead, and Pran essays the role of a villain. The movie won Filmfare for Best Movie and Best Actor, and even though the song was nominated in two categories, it lost out in the end. 

In the linked video (see send of the post), three minutes of fantastic percussion saves the hero (Raj Kapoor).

Then the hero sings:

Where truth abides on lips, where hearts are guileless,
We are the citizens of that country where Ganga flows....

We value our guests over our lives,
we don't greed for more, we sustain on less,
where from centuries, the mother earth suffers quietly for her children....
We are the citizens of that country where Ganga flows....
 
Some people who know more, know less about humanity,
This is the East, the Eastern folks know worth of each life,
Live together and love each other, it is the only thing that stays... 
We are the citizens of that country where Ganga flows....

What we were yesterday, what we are today, isn't the only thing we are proud of,
We have to progress on this path, we are also cognizant of that.
Who has ever stemmed this flow, can it ever stay bound...
We are the citizens of that country where Ganga flows.... 

Where truth abides on lips, where hearts are guileless,
We are the citizens of that country where Ganga flows....

Whatever anyone offered, we learned, we even assimilated strangers,
We were never blinded by selfishness, we did not worship the worldly needs,
Now not only we, but the whole world, says to the whole world...
We are the citizens of that country where Ganga flows....

Where truth abides on lips, where hearts are guileless,
We are the citizens of that country where Ganga flows....

http://www.youtube.com/watch?v=z6anHIvlBRs&NR=1

1 comment:

Mayank said...

True, another great movie in this regard is Dosti... the innocent characters in that movie bring out the pureness of human soul.....probably most westerners seeing that movie will miss that innocence and guess that the two friends are gay :)

Also, in the youtube version of this song, one stanza is missing...you can have it on phulki.com

It goes like

We learnt anything valuable from anyone we came into contact with,
We even heartily accepted and assimilated outsides into our fold,
We never gave in to selfishness just to fulfill our worldly needs....